Com tantos conteúdos em inglês pela internet, é normal cruzar com vários sotaques diferentes e, muitas vezes, até nomes diferentes para uma mesma coisa.
Isso pode trazer uma certa confusão e incerteza sobre qual o nome certo a ser usado, o jeito certo de escrever algumas palavras, entre outras partes importantes da nossa comunicação.
Pensando nessas diferenças e na confusão que elas podem causar, trouxemos algumas curiosidades para você entender de vez o contexto e as principais características das duas vertentes mais famosas do inglês: o norte-americano e o britânico.
Contexto histórico
Para entender melhor o que está acontecendo hoje, o melhor jeito é entender o que aconteceu até agora.
É claro que não vamos te dar uma aula de História aqui, mas é legal aprender sobre o contexto que deu origem ao mundo atual, então vamos lá:
O inglês britânico sempre foi o “correto”. Com origem nos povos anglo-saxões que vieram da região da Alemanha, a língua foi evoluindo com o tempo, mas sempre manteve sua tradicionalidade e o que vemos hoje como um tom mais formal usado por seu povo.
Já o inglês americano não é tão tradicional assim. O idioma chegou ao continente pelos ingleses que vinham colonizar a terra para expandir seu território e isso significava um contato direto com vários povos nativos, que tinham seu próprio idioma, além do contato com povos hispânicos com o passar da história.
Essas duas criações diferentes acabaram em resultados diferentes: o inglês britânico continuou com seu jeito mais “chique” e palavras mais tradicionais, enquanto o americano muda a cada segundo.
Com novas expressões, palavras criadas pensando em situações atuais e, principalmente, um jeito mais moderno de ser falado, a versão americana pode mudar até de um bairro para outro nas grandes cidades!
Agora que te situamos com o que fez tudo mudar até aqui, podemos trazer algumas diferenças práticas.
Diferenças de pronúncia
Para fazer esta comparação, é melhor pegarmos o sotaque geral do país. Se fosse para considerar os diferentes sotaques dentro dos EUA e da Inglaterra, por exemplo, seria possível escrever um livro!
Por isso, vamos ficar apenas com as principais diferenças da pronúncia do inglês britânico e do americano:
O som do “R” não é falado no britânico, a não ser que venha antes de uma vogal | O som do “R” é destacado no americano, fazendo aquele som de quando enrolamos a língua |
A letra “T” tem o mesmo som, independente da situação | A letra “T” pode ser pronunciada com seu som original, mas fica com som de “D” quando está entre vogais ou entre o “R” e uma vogal |
As vogais são pronunciadas com um som mais “fechado”, mas sempre de um jeito claro | As vogais são pronunciadas do jeito mais prático para a pronúncia, que, geralmente, é mais “aberto” |
Diferenças de vocabulário
Agora, a parte mais prática do assunto, que ainda é muito importante. Palavras diferentes podem ser usadas para a mesma coisa, dependendo de onde você estiver!
Por isso, pegamos algumas das principais e mais usadas para trazer para você aqui:
Metrô
🇬🇧 Underground | 🇺🇸 Subway |
---|
Outono
🇬🇧 Autumn | 🇺🇸 Fall |
---|
Futebol
🇬🇧 Football | 🇺🇸 Soccer |
---|
Trilho
🇬🇧 Railroad | 🇺🇸 Railway |
---|
Carro
🇬🇧 Automobile | 🇺🇸 Car |
---|
Filme
🇬🇧 Movie | 🇺🇸 Film |
---|
Lata de lixo
🇬🇧 Garbage bin | 🇺🇸 Trash can |
---|
Calçada
🇬🇧 Pavement | 🇺🇸 Sidewalk |
---|
Acho que deu para entender, né?
Mas algo importante de lembrar é que isso não é uma lei! É possível ouvir ingleses falando “sidewalk” ou americanos falando “movie”, então não se prenda a isso como se fosse uma regra.
Agora que você teve uma ideia dessas diferenças importantes e de como falar algumas palavras, que tal levar seu conhecimento de inglês para outro nível?
Com nosso curso de inglês, você vai sair do básico ao fluente em apenas 12 meses e conseguir falar inglês com qualquer pessoa, independentemente de que região ela for!
Conheça a Full, fale conosco para fazer sua matrícula e derrube todas as fronteiras na sua vida!
Leia também:
Como vencer suas dificuldades de aprender inglês